Programme Du Coll ge Royal Fran ais : 1. Sur Le Changement de l'l En U; 2. Tableau Historique Du Coll ge Pendant l'Ann e Scolaire 1887-1888 (Classic Reprint)

Programme Du Coll ge Royal Fran ais : 1. Sur Le Changement de l'l En U; 2. Tableau Historique Du Coll ge Pendant l'Ann e Scolaire 1887-1888 (Classic Reprint)

Book Title: Programme Du Coll ge Royal Fran ais : 1. Sur Le Changement de l'l En U; 2. Tableau Historique Du Coll ge Pendant l'Ann e Scolaire 1887-1888 (Classic Reprint)

Author: George Trombley

Format: Paperback | 82 pages

Publication Date: 26 Dec 2018

ISBN-13: 9780243340781

Excerpt from Programme du Collège Royal Français: 1. Sur le Changement de L'l en U; 2. Tableau Historique du Collège Pendant l'Année Scolaire 1887-1888 Alex. J. Ellis, On Early English Pronunciation, p. 1292. Eng] Phil. P. 39, 40. Nous avons vu plus haut que M. De Miklosich, dans la première édition de sa grammaire, ne trouvait pas admissible l'hypothèse de l' l dans le moyen - néerlandais. La prononciation gutturale à la slave de l'l hollandaise actuelle a également été mise en doute ou plutôt contestée tent net. M. Le prince louis-lucien Bonaparte, dans un travail sur les sons des langues slaves dit:, Quelque vérité qu'il puisse y avoir à attribuer un caractère guttural à l' l hollandaise. Je ne peux pas entendre lbarré polo nais dans le hollandais, et j'ai eu l'occasion de voir mon Opinion confirmée par des Russes et des Polonais en entendant prononcer l' Z par des Hollandais ou des Anglais, des Allemands, des Suédois, des Danois, des Français, des Italiens, des Espagnols, des Portugais. Ce son ne se retrouve ni dans les langues néo-latines, ni dans les langues germano-scandinaves, et parmi les langues slaves mème, il n'existe que chez une petite minorité. L'épreuve ne nous paraît pas concluante. L'on sait quelle peut ètre la force de l'habitude en fait d'accent lors mème qu'il ne s'agit que de nuances, et la difficulté qu'ont la plupart des adultes à imiter soit des particularités individuelles, soit les sons d'une autre langue. Nous ne saurions donc nous résoudre a ajouter dans ce cas une foi absolue aux indications du savant linguiste, d'autant moins que d'autres de ses travaux nous ont paru manquer du degré voulu d'exactitud6. - Pour ne citer que deux exemples, dans sa liste des voyelles françaises) M. Le prince donne celles de feu et de veuf, omettant le. Son de 1' au dans veuve en coewr; de mème, en énumérant les voyelles allemandes, il omet l' a de maïmen, l' a de Edité, 1' i de c7m, 1' il de Brücle, l' u de muss. Pour douze sons donnés, on avouera que la proportion des omissions est forte. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.