Six ANS Au Congo : Lettres de Soeur Marie-Godelieve (Classic Reprint)

Six ANS Au Congo : Lettres de Soeur Marie-Godelieve (Classic Reprint)

Book Title: Six ANS Au Congo : Lettres de Soeur Marie-Godelieve (Classic Reprint)

Author: Trent Dalton

Format: Paperback | 246 pages

Publication Date: 30 Jul 2018

ISBN-13: 9780259068969

Excerpt from Six Ans au Congo: Lettres de Soeur Marie-Godeliève Mais voici la grande île Madère. De nature vol canique comme le reste du' groupe, elle est d'une extrème fertilité et produit surtout beaucoup de rai Sins, dont on tire l'excellent vin de Madère si re nommé dans toute l'eur0pe. Les montagnes sont parsemées de maisons blanches aux'toits plus ou moins aplatis, ce qui leur donne un aspect char mant. Nous contournons l'île pour entrer dans la baie de Funchal, capitale de Madère. Une masse de petites barques de toute formé et grandeur viennent à notre rencontre. C'est tout d'abord un représentant de l'autorité portugaise accompagné d'un médecin qui viennent s'enquérir de l'état sanitaire' de notre Woermann. Le capitaine leur signifie que tout va bien, et, ils se retirent. Vient ensuite la douane; l'un des employés, fort de quelques mots français, nous fait des longues harangues dont le premier mot est encoreà comprendre..mais déjà nous sommes entourés de barquettes. Les unes portent des matelots qui nous invitent à descendre, les autres sont chargées de marchandises telles que petits paniers, cigares, fruits, etc c'est tout un petit marché en pleine mer. J'oubliai de vous dire qu'à chaque escale, le dra peau national fi0tte àla poupe du navire, tandis que le pavillon de la Compagnie est hissé au haut des mâts; on fait aussi d'autres, signaux au moyen de drapeaux multicolores, et dès que le drapeau. Alle mand apparaît sur la tour du port, le canon retentit pour le Nous voici prètes à partir en Novices de la Maison-mère, car nous sommes fières de nos grandes guimpes gantoises. Nous remettant entre les mains de la divine Providence, nous descendons dans une barque, vraie coquille de noix, et, à force de rames, on nousfait gagner le rivage. Heureuses de fouler la terre ferme, nous nous avançons ma gistralement dans la belle ville de Funchal, vrai paradis terrestre tant pour la douceur du climat qui est un printemps perpétuel que pour la richesse de la) végétation et l'air de fète que respirent ses mai sons blanches ornées de verdure. Les rues sont étroites et pavées en dessins avec des cailloux. Les habitants au teint brun et aux cheveux noirs sont pour la plupart des métis. On y rencontre beaucoup d'anglais et d'autres Européens, car F unchal est devenue une station pour les malades pulmonaires. Sauf de rares exceptions, le costume est européen, on se croirait dans un des faubourgs de Bruxelles. Après avoir été à la poste pour notre télégramme et pour nos lettres nous nous dirigeons vers le Jardin botanique ou nous trouvons réunies toutes les richesses de la végétation des tropiques de magnifiques palmiers y offrent leur ombre bienfai sante, des oliviers en fleurs; des orangers chargés defruits et mille autres arbres fruitiers avec les magni fiques parterres qui les séparent en font un véri table palais fé( rique. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.